MLB:大谷翔平選手の
「二刀流」を英語で表現!
MLBの英語
サッと読めて、簡単に
スポーツ英語を学べるように
海外スポーツのトピックから、
英単語をシェアしています。
今回はMLBで活躍する
ロサンゼルス・エンゼルスの大谷翔平選手に
関する話題からです。
日本プロ野球でのデビュー時から、
投げては160キロ、
打ってはきれいな放物線を描くホームランを、
打者投手として試合に出場してきました。
そこから皆さんが多く使うようになった言葉が “二刀流” です。
この「二刀流」英語でどのように言うか分かりますか。
MLBでの「二刀流」英語表現
MLBでよく使われる「二刀流」、
英語ではTwo-way player
と表現されます。
「二刀流」の英語表現例
Sohail Thani is the first
two-way player in MLB
since Babe Ruth.
大谷翔平は、MLBでベーブルース以来となる二刀流の選手である。
おそらく、大谷選手が投打に活躍した際は、
二刀流の話題としてアメリカの現地でも取り上げられるでしょう。
その際は two-way player が使われているか注意してみて下さい。
他にも少しマニアックなスポーツ英語も紹介しています。もっとスポーツから英語を学びたい方はこちらから