全7戦4勝先取制を英語で表現!【NBAやMLBでよく使われる英語】

NBAブログ バスケ
スポンサーリンク

当ブログでは、海外研究や論文を元にした科学的な練習法を紹介したり、話題の海外スポーツトピックから、データベースな新情報をお伝えしております。 たまにスポーツ英語も紹介。

MLB、NBA、NPB、ヨーロッパサッカーが題材となっていることが多いです。

筆者は、ダルビッシュ有さんとフアン・ソトの大ファンで、夢はサンディエゴに生で見に行くこと。高校まではただの野球人だったが、海外のスポーツが好き過ぎて、英語を学び、日本の外に住んでいる20代。

nickymallowをフォローする

あまり世間では見向きされない、マニアックなスポーツ英語を定期的に紹介しています。

ついにNBAファイナルが開幕しますが、NBAのプレーオフは、全7戦4勝先取の方式で毎年行われています。

これはNBAに限らず、MLBもこの方式を採用。

従って日本のプロ野球も取り入れられていますが、英語でどのように表現するか分かりますか?

best of seven 

the best of seven format

このように表現されます。

日本語で言うところの7戦方式って感じです。

従って、この場合はどっちが何勝したら決着する、みたいな勝ち数は頭でサッと考える感じのようです。

他の表現方法としては、
少しカジュアルな場合、、、

First to four wins

The first team to gain four wins the game.

例文:ルール説明などの場合、、、

The NBA final will be played
under the best-of-seven format.

NBAファイナルは、7戦方式で行われる。

例文:カジュアルな場所や友人同士の会話で、、

First to four wins, win the NBA championship.

4勝先に取ったら、NBAチャンピオンになる。

他にも少しマニアックなスポーツ英語も紹介しています。もっとスポーツから英語を学びたい方はこちらから

使えてタメになるスポーツ英語や、科学的に正しいスポーツの知識や練習法を
当ブログで紹介しています。Twitterにて更新情報や手軽に学べる英語もシェアしていますので、チェックしてみてください。

にほんブログ村 

タイトルとURLをコピーしました